Язык как поле боя

obrashhenie-k-chemezovu-o-vozvrate-napisaniya-brenda-kamaz-s-latinicy-na-kirillicu-8
Ориентировочное время чтения: 18 мин.
 
Ссылка на статью будет выслана вам на E-mail:
Введите ваш E-mail:

Очередной обзор проекта «Научи хорошему» посвящён тенденциям вытеснения кириллицы латинским алфавитом на постсоветском пространстве. Накануне развала Советского Союза латинский алфавит использовали только Эстония, Латвия и Литва. После обретения так называемой независимости руководство Молдавии, Азербайджана, Туркмении и Узбекистана, пытаясь окончательно разорвать отношения с русским миром, провели реформы по переходу на латинскую графику.

Аналогичный процесс сегодня запущен и в Казахстане, где реализуется программа по переводу к 2025 году алфавита с кириллицы на латиницу. Это нововведение якобы должно облегчить освоение казахского языка, так как букв и орфографических правил станет меньше. О том, какие утраты  в сфере культурной преемственности, и какие расходы повлечёт за собой подобный переход, Астана предпочитает не упоминать.

Несмотря даже на прямые заявления МИД Казахстана о том, что в переходе на латинский алфавит нет геополитического подтекста, для всех очевидно, что, переходя на латинский алфавит, руководство страны задает вектор в сторону западной модели развития.

С этой позиции следует рассматривать также информацию о том, что отказ от кириллицы начинают обсуждать и на Украине. Язык, как и средства массовой информации, – это сфера информационного противоборства.

Доводы о том, что латинские буквы занимают меньше места на бумаге, людей будет легче обучать грамоте и так далее, звучали и в 20-е годы прошлого века в Советском союзе до тех пор, пока 25 января 1930 года Политбюро ЦК ВКП(б) под председательством Сталина не приказало остановить разработку плана по латинизации русского алфавита. Подобные попытки были и в современной России. В 1999 году в республике Татарстан был принят закон «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики», но в 2004 году постановлением Верховного суда Татарстана он был отменен.

Тем не менее, в повседневной жизни предпринимаются попытки излишней латинизации русского языка. Это особенно заметно по многочисленным иностранным названиям, встречающимся на наших улицах. Особое удивление вызывает, когда российские фирмы и даже государственные предприятия на территории России начинают использовать в своих логотипах латинский алфавит вместо кириллицы.

На этом фоне позиция Президента России, который в ходе своих выступлений регулярно затрагивает тему важности сохранения культуры и русского языка, выглядит более чем актуальной.

Учитывая, что руководство России занимает открытую позицию по данному вопросу и выступает против латинизации русского языка, проектами «Научи хорошему» и «Политическая практика» было подготовлено обращение в частности к Председателю Совета директоров ОАО «Камаз» Чемезову о возврате написания торговой марки с латиницы на кириллицу. Копия обращения была направлена Председателю комитета Госдумы по образованию  Никонову Вячеславу Алексеевичу, который в ответном письме поддержал обращение в части использования на территории Российской Федерации товарного знака «КАМАЗ», выполненного исключительно на кириллице.

Письмо опубликовано на сайте и может быть использовано как шаблон при отправке аналогичных обращений руководству российских компаний, которые по каким-то причинам, возможно, в погоне за прибылью, забыли о более важных вещах. Призываем вас от своего имени направлять подобные заявления и занимать более активную гражданскую позицию.

Смелее, товарищ, гласность – наша сила!

В юридических вопросах поддержку «Научи хорошему»  оказывает проект «Политическая практика». Шаблоны для отправки заявлений в органы власти находятся в разделе «Обратись к властям». Другие дела находятся в разделе «Наши акции».

Обращение к председателю Совета директоров ОАО Камаз

obrashhenie k chemezovu o vozvrate napisaniya brenda kamaz s latinicy na kirillicu 3 Язык как поле боя

Председателю Совета директоров ОАО «Камаз»
Генеральному директору
Государственной
корпорации «Ростех»
С. В. Чемезову
119991, Россия, г. Москва
бул. Гоголевский, д. 21

Уважаемый Сергей Викторович!

Обращаюсь к Вам с просьбой рассмотреть вопрос возврата написания торговой марки «КАМАЗ» на кириллицу с латиницы, для использования на автомобилях, реализуемых на территории Российской Федерации.

Чётко осознавая тот факт, что написание «КАМАЗ» на латинице передаёт зарегистрированный международный товарный знак и преследует рекламные цели, так как иностранное написание слова привлекает клиента больше, в связи с массовой пропагандой идеи превосходства иностранных товаров над Отечественными, – надеюсь, что Вы сможете занять государственную позицию, в дополнение к коммерческой.

Важно помнить, что сегодня активно происходит внедрение чужого языка в русскую среду и сменой кириллических букв латинскими, создаются предпосылки для ликвидации русского языка как средства общения народов России, затрудняется восприятие новыми поколениями русских людей многовекового культурного и письменного наследия.

Алфавит – такой же символ государственности как герб, гимн, флаг. Алфавит – святыня духовного значения. Русский язык и азбука в определённой мере сохраняют целостность русского народа.

Именно с этой логикой, и в соответствии с Конституцией Российской Федерации, был принят Федеральный закон от 1 июня 2005 г. №53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», где отмечено, что защита русского языка как государственного языка Российской Федерации способствует приумножению и взаимообогащению духовной культуры Российской Федерации. И где одним из главных пунктов является то, что государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию в деятельности организаций всех форм собственности в рекламе.

Российская Федерация является крупнейшим акционером ОАО «КАМАЗ» в лице Государственной корпорации «Ростех», поэтому граждане России всеми силами готовы поддерживать Отечественного производителя, но и предприятие, возможно, захочет  позаботиться о судьбе и развитии своего акционера в лице государства Россия.

Заранее признателен Вам, как кавалеру орденов «За слуги перед Отечеством», за конструктивное рассмотрение данного обращения.

Информирую Вас о том, что копии данного обращения были направлены другим заинтересованным сторонам, а именно:

  1. Председателю комитета Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации по культуре

Говорухину Станиславу Сергеевичу
103265, г. Москва, ул. Охотный ряд, д.1

  1. Председателю комитета Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации по образованию

Никонову Вячеславу Алексеевичу
103265, г. Москва, ул. Охотный ряд, д.1

20 апреля 2015 года

Ответ председателя комитета Госдумы В.А.Никонова  по образованию

obrashhenie k chemezovu o vozvrate napisaniya brenda kamaz s latinicy na kirillicu Язык как поле боя

Благодарственное письмо В.А.Никонову

obrashhenie k chemezovu o vozvrate napisaniya brenda kamaz s latinicy na kirillicu 2 Язык как поле боя

Обращение к Президенту Российской Федерации

Президенту Российской Федерации
В. В. Путину
103132, Россия, г. Москва
ул. Ильинка, д. 23

Уважаемый Владимир Владимирович!

Настоящим выражаю Вам своё глубокое уважение и сообщаю Вам, что в ходе общественной поддержки Указа Президента Российской Федерации «О Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года» от 19 декабря 2012 года №1666, во исполнение задач по поддержке русского языка как государственного языка Российской Федерации, а также, в поддержку Вашего мнения, высказанного на Совместном заседании Госсовета и Совета по культуре и искусству 24 декабря 2014 года, по поводу изображения названий и рекламы латинскими буквами, 20 апреля 2015 года я обратился к Председателю Совета директоров ОАО «Камаз», Генеральному директору Государственной корпорации «Ростех» С. В. Чемезову, с просьбой рассмотреть вопрос возврата написания торговой марки «КАМАЗ» на кириллицу с латиницы, для использования на автомобилях, реализуемых на территории Российской Федерации.

Копию обращения к Председателю Совета директоров ОАО «Камаз» я направил Председателю правления фонда «Русский Мир», утверждённому Указом Президента Российской Федерации «О создании фонда «Русский Мир» от 21 июня 2007 года № 796, Председателю комитета Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации по образованию, В.А. Никонову.

Чётко осознавая тот факт, что написание «КАМАЗ» на латинице передаёт зарегистрированный международный товарный знак и преследует рекламные цели, так как иностранное написание слова привлекает клиента больше, в связи с массовой пропагандой среди населения идеи превосходства иностранных товаров над Отечественными (более комплексно в смысловом значении – идеи превосходства Запада над Россией), я выразил надежду, что государственная корпорация сможет занять государственную позицию, в дополнение к коммерческой.

Государственная позиция по вопросу русского языка была высказана Президентом Российской Федерации на Совместном заседании Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку 19 мая 2015 года, где Вами было отмечено, что:

«Вопросы сохранения и развития русского, всех языков народов нашей страны имеют важнейшее значение для гармонизации межнациональных отношений, обеспечения гражданского единства, укрепления государственного суверенитета и целостности России.

Для каждого народа вопрос сохранения родного языка – это вопрос сохранения идентичности, самобытности и традиций.

При этом мы должны понимать, что информационное, культурное, государственное единство страны, единство российского народа напрямую зависит от освоения нашими молодыми людьми, от состояния, распространения русского языка.

Да, конечно, глобальное информационное пространство сейчас формируется по известным правилам, общемировым правилам, всё это вносит в эту сферу объективные изменения – это всё понятно. Но, решая эти проблемы, конечно, важно соблюсти чёткий баланс. С одной стороны, сохранить традиционные ценности, самобытность, а с другой – не допустить самоизоляции от мировых культурных процессов».

Исходя из вышесказанного, важно помнить, что сегодня активно происходит внедрение чужого языка в русскую среду и сменой кириллических букв латинскими, создаются предпосылки для ликвидации русского языка как средства общения народов России, затрудняется восприятие новыми поколениями русских людей многовекового культурного и письменного наследия.

Алфавит – такой же символ государственности как герб, гимн, флаг. Алфавит – святыня духовного значения. Русский язык и азбука в определённой мере сохраняют целостность русского народа.

В согласие с данным тезисом на  Совместном заседании Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку 19 мая 2015 года высказался Председатель Совета по русскому языку В. И. Толстой:

«В применении к внешней политике язык и культура, безусловно, главные инструменты «мягкой силы», распространения, влияния и создания благоприятного образа России – нашей великой Родины. Богатство русского языка, его неисчерпаемые возможности – это золотой запас, который необходимо по достоинству ценить и всемерно оберегать. Чем выше уровень знаний и использования языка в обществе, чем выше культура речи, тем мощнее интеллектуальный уровень нации, потенциал ее развития.

Никогда нельзя забывать: единым многонациональный народ России делает русский язык, русская культура, именно они соединяют все сущие в ней языки, формируют наше гражданское самоопределение, позволяют каждому из нас ощутить свою принадлежность России, русскому миру.

События последних десятилетий убедительно показали, что экономическая и финансовая глобализация в масштабах всего мирового сообщества только усиливает значение национальных языков и культур как главных ценностей каждого народа. Для России, где веками складывалась уникальная многонациональная общность, цивилизационное значение русского языка особенно велико.

Выскажу своё личное убеждение: в деле национальной безопасности гуманитарная сфера не менее важна, чем военно-промышленная».

В своей авторской колонке журнала «Аргументы и Факты» от 11 июня 2015 года Председатель Совета Федерации В.И. Матвиенко призвала к активной поддержке русского языка на государственном уровне:

«Происходящее в последние два – три десятилетия в сфере пользования русским языком, обучения русскому языку заставляет усомниться в том, что нынешние поколения россиян в полной мере сознают, какой это бесценный дар нашей великой истории, нашей великой культуры. Дар, который требует бережного к себе отношения. В противном случае он может быть утрачен. И, к сожалению, признаков такой угрозы всё больше.

Это серьёзная проблема, которая, без малейшего преувеличения, имеет не только социальное, культурное, но и политическое значение. Ведь в нашей многонациональной стране язык является универсальным инструментом общения людей, народов, ничем не заменимым средством сохранения и упрочения единства страны.

Ещё один немаловажный момент, который, по-моему, далеко не всегда принимается во внимание как чиновниками от образования, так и теми институтами, организациями, которые так или иначе оказывают своей деятельностью влияние на языковую среду нашей страны. Язык существенно больше, чем просто средство коммуникации, общения, он в значительной мере воплощение души, духа народа. Именно язык хранит на протяжении веков ментальные, культурные коды, формирующие нацию, механизмы передачи от поколения к поколению образующих её традиций, нравственных и духовных ценностей».

Использование  иностранных заимствований «отнюдь не безобидное явление. По сути, это проявление комплекса неполноценности, недооценка собственной отечественной истории, культуры, что чревато размыванием национальной идентичности. И это отнюдь не пропагандистские «страшилки», а реальная угроза XXI века, с которой сталкивается не только Россия. Не случайно многие государства мира предпринимают меры по сохранению и развитию национального языка, национальной культуры с учётом современных вызовов в этой сфере, связанных с глобализацией, сопутствующей ей жёсткой, подчас агрессивной конкуренцией культур».

29 мая 2015 года я получил ответ №3,5-25/517 от Председателя комитета Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации по образованию В.А. Никонова со словами поддержки моего обращения в части использования на территории Российской Федерации товарного знака «КАМАЗ», выполненного исключительно на кириллице.

Российская Федерация является крупнейшим акционером ОАО «КАМАЗ» в лице Государственной корпорации «Ростех», поэтому и была выбрана мною в качестве наглядного примера, где для наименования продукции с ежедневной миллионной аудиторией используется латиница вместо кириллицы, – но если взять весь государственный сектор производства, то таких государственных предприятий достаточно много.

Исходя из вышеизложенного, и в соответствии с Конституцией Российской Федерации, стратегическими Указами Президента Российской Федерации, прошу Вас поддержать мою инициативу и порекомендовать руководителям государственных предприятий рассмотреть возможность использования наименований торговых марок в России, на кириллице.

В свою очередь, граждане России всеми силами готовы поддержать Отечественного производителя, если государственные предприятия также будут готовы  позаботиться о судьбе и развитии своего акционера в лице государства Россия.

Пользуюсь случаем, желаю Вам дальнейших успехов в деле возрождения Великой России.

С уважением,

Д. А. Раевский                                                                             25 июня 2015 года

Приложение для справки:

  1. Обращение Председателю Совета директоров ОАО «Камаз», Генеральному директору Государственной корпорации «Ростех» С. В. Чемезову «О возврате написания торговой марки «КАМАЗ» на кириллицу с латиницы» от 20 апреля 2015 года;
  1. Письмо от Председателя комитета Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации по образованию В.А. Никонова от 29 мая 2015 года №3,5-25/517.

Уведомление из Администрации Президента от 30.06.2015

obrashhenie k chemezovu o vozvrate napisaniya brenda kamaz s latinicy na kirillicu 002 Язык как поле боя

Уведомление из Министерства промышленности от 03.07.2015

obrashhenie k chemezovu o vozvrate napisaniya brenda kamaz s latinicy na kirillicu 01 Язык как поле боя

Уведомление из Совета Федерации от 09.07.2015

obrashhenie k chemezovu o vozvrate napisaniya brenda kamaz s latinicy na kirillicu 003 Язык как поле боя

Ответ из ОАО Камаз от 20.08.2015

obrashhenie k chemezovu o vozvrate napisaniya brenda kamaz s latinicy na kirillicu 1 Язык как поле боя

Обращение в Администрацию Президента от 22.08.2015

Президенту Российской Федерации
В. В. Путину
103132, Россия, г. Москва
ул. Ильинка, д. 23

Уважаемый Владимир Владимирович!

Настоящим выражаю Вам своё сожаление, что моё обращение к Вам с просьбой рассмотреть вопрос возврата написания торговой марки «КАМАЗ» на кириллицу с латиницы, для использования на автомобилях, реализуемых на территории Российской Федерации, в нарушение п.3 ст.5 Федерального закона «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» от 2 мая 2006 года №59-ФЗ, не было рассмотрено по существу поставленных в обращении вопросов.

А именно, в своём обращении я обратился с просьбой рассмотреть вопрос возврата написания торговой марки «КАМАЗ» на кириллицу с латиницы, для использования на автомобилях, реализуемых на территории Российской Федерации, а в письме ПАО «КАМАЗ» № Р-88 от 20 августа 2015 года мне был дан противоположный на моё обращение ответ, где говорилось об использовании товарного знака «КАМАЗ» для автомобильной техники, реализуемой за пределами Российской Федерации.

Считаю, что данный ответ ПАО «КАМАЗ», в котором умалчиваются одни факты и демонстрируются другие, является неуважением к многочисленным заявлениям высших должностных лиц России о важности поддержки русского языка, а также, попыткой манипулирования общественным мнением.

Исходя из вышеизложенного, в соответствии с Конституцией Российской Федерации и Указом Президента Российской Федерации «О Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года» от 19 декабря 2012 года №1666, прошу Вас поддержать мою инициативу и порекомендовать руководителям государственных предприятий рассмотреть возможность использования наименований торговых марок в России, на кириллице.

В свою очередь, граждане России всеми силами готовы поддержать Отечественного производителя, если государственные предприятия также будут готовы  позаботиться о судьбе и развитии своего акционера в лице государства Россия.

Пользуясь случаем, желаю Вам дальнейших успехов в деле возрождения Великой России.

С уважением,

Д.А. Раевский                                                                   24 августа 2015 года

Приложение для справки:

  • Материалы дела по обращению к Президенту РФ с просьбой рассмотреть вопрос возврата написания торговой марки «КАМАЗ» на кириллицу с латиницы, для использования на автомобилях, реализуемых на территории Российской Федерации.

Ответ из Администрации Президента от 24.08.2015

obrashhenie k chemezovu o vozvrate napisaniya brenda kamaz s latinicy na kirillicu 21 Язык как поле боя

Ответ из ФИПС от 30.07.2015

obrashhenie k chemezovu o vozvrate napisaniya brenda kamaz s latinicy na kirillicu 02 3 Язык как поле боя

obrashhenie k chemezovu o vozvrate napisaniya brenda kamaz s latinicy na kirillicu 02 2 Язык как поле боя

Чтобы быть в курсе последних новостей и помочь в продвижении этой информации:
Вступайте в группу Вконтакте: vk.com/whatisgood2
Подписывайтесь на канал YouTube: youtube.com/user/whatisgoodru
Жмите «Нравится!» в группе Facebook: www.facebook.com/whatisgood.ru
И делайте регулярные перепосты. Благодарим Вас!

10+
Поделиться в соц. сетях:
Участие в проекте

Рекомендуем хорошие книги:

  

 

  

 



Оставьте комментарий

Войти с помощью: