Начнём изучать языки народов России

Пишет Рузиля

Благодаря вашему каналу с которым полностью согласна,особенно с вашей статьей,я начала просто действовать: УЧИТЬ СВОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК — ТАТАРСКИЙ. Слушать песни народов России, особенно старые. Сколько мудрости в них. Также считаю надо учить не английский, а языки народов России.

Так мы в посёлке открыли клуб «В мире татарского языка» пришли даже русские и это очень вдохновило!!! Начнём изучать языки (чуваши, мордва, удмурты, буряты… как нас много) выкопаем клад России!!!!!!!

* * *
Отзывы ВКонтакте

Объединим наши усилия, станем чатью единого монолита, способного изменить мир к лучшему. Присоединяйтесь:

И делайте регулярные перепосты. Благодарим Вас!

2
16
Репост

Комментарии к статье 1

  1. А вы знайте что в старорусской орфографии некоторые омонимы в русском языке были омофонами, то есть писались по разному, вот список таких примеров в русском языке:

    ведать (знать) – вѣдать
    ведать (управлять) – ведать
    вести (новости) – вѣсти
    вести (провожать) – вести
    есть (принимать еду) – ѣсть
    есть (существовать, наличествовать) – есть
    лечу (вылечиваю людей) – лѣчу
    лечу (по воздуху) – лечу
    лук (овощ) – лук
    лук (оружие) – лѫк
    мир (вселенная) – мір
    мир (перемирие) – мир
    некогда (когда-то) – нѣкогда
    некогда (нет времени) – некогда
    миро (ароматное масло) – мѵро
    синее (простая сравнительная степень) – синѣе
    свежее (простая сравнительная степень) – свежѣе
    поле (предложный падеж) – полѣ
    поле (винительный падеж) – поле

    Давайте начнём поднимать интерес к старорусской орфографии. Таким образом надо было написать: «В міре татарского языка», а то омонимы ведут порой к путанице понимании того, что хотёл донести автор.

    2

    Оставить комментарий

    add minus